博尔赫斯最经典的诗
图 | Pavel
阿根廷有一位诗人、小说家、散文家和翻译家,他名叫豪尔赫·路易斯·博尔赫斯,被赞誉为作家中的考古学家。《我用什么才能留住你》这首诗是博尔赫斯的杰作之一。这首诗无论是英文版还是中文版,都展现出深刻的情感和动人的魅力。它创作于1934年,收录在他的诗集《另一个,同一个》中,而其实际上是《献给贝阿特丽斯比维洛尼韦伯斯特德布尔里奇》的节选,因此它是一首充满情感的情诗。
以下是《我用什么才能留住你》的中英文对照:
What can I hold you with?
(我该用什么留住你呢?)——博尔赫斯
中文译文:
我用什么才能留驻你?
我给你贫瘠的街道、落寞的日落以及破败郊区的月亮之景。
我给你一个长久凝视孤月之人的悲哀。
我给你我已故的先辈们——
用大理石纪念他们的亡灵:
在布宜偌斯艾利斯的边境,我的父亲之父英勇阵亡,两颗贯穿他的胸膛。他蓄着胡子,静静地死去,被士兵们用牛皮裹起。
我的母亲的祖父——那年仅二十四岁——在秘鲁领导三百名士兵冲锋陷阵,如今他们已成消失的马背上的幽灵。我给你我所写的书中蕴藏的智慧,我所拥有的勇气和生活中的幽默。
我还能给你一个从未屈服于之人的忠诚。我能给你我保留的内心核心——不沉溺于言辞和梦境,不被时间、喜悦和困境所动摇的核心理念。我还能给你多年前一个傍晚所见的黄玫瑰的记忆。给你对自己的解析,对自己的理论,对自己真实而惊人的消息。我以困惑、危险和失败来吸引你,也向你展示我的孤独、黑暗和内心的饥渴。